Desculpe - 对不起 - duìbuqǐ
🧩 Decomposição
- 对 (duì — certo/correto/em frente): Encontrar o correto.
- 不 (bù — não): Não - 不 - bù
- 起 (qǐ — levantar/erguer): Levantar.
- Lit.: “Não consigo ficar de frente (encarar)” → “Não posso te encarar” → Desculpa.
🧠 Conexões Neurais
- Resposta: 没关系 (méi guānxi — não tem problema/tudo bem)
- Menos formal: 不好意思 (bù hǎo yìsi — me sinto envergonhado/me desculpe, menos sério)
- Trio de polidez: Olá - 你好 - nǐ hǎo | Obrigado - 谢谢 - xièxie | 对不起
💡 Mnemônica
“Não (不) consigo ficar de frente (对) nem levantar (起) a cabeça — desculpe.”
💬 Contexto (HSK1)
- 对不起,我来晚了。
- Duìbuqǐ, wǒ lái wǎn le.
- Desculpe, cheguei tarde.
- 对不起!没关系。
- Duìbuqǐ! Méi guānxi.
- Desculpe! Não tem problema.
- 对不起,请问去学校怎么走?
- Duìbuqǐ, qǐng wèn qù xuéxiào zěnme zǒu?
- Com licença, como chego à escola?