Classificadores (量词 liàngcí) — Síntese HSK1
Identificados nas histórias de leitura HSK1. Um dos maiores obstáculos iniciais para falantes de Português.
O Que São
Em Mandarim, não se pode dizer “um gato” diretamente. Precisa de um “classificador” entre o número e o substantivo:
✅ 一只猫 (yī zhī māo — um gato) ❌
一猫(errado!)
É como o “xícara” em “uma xícara de café” — mas obrigatório para TUDO.
Classificadores do HSK1
| Classificador | Hanzi | Pinyin | Uso | Exemplos |
|---|---|---|---|---|
| 个 | 个 | gè | Genérico (pessoas, objetos sem próprio) | 一个人, 一个苹果 |
| 只 | 只 | zhī | Animais pequenos (gatos, pássaros) | 一只猫, 两只鸟 |
| 条 | 条 | tiáo | Animais longos (cães, peixes), coisas compridas | 一条狗, 两条鱼 |
| 名 | 名 | míng | Profissionais (médico, professor) | 一名医生, 两名老师 |
| 本 | 本 | běn | Livros e cadernos | 一本书, 两本书 |
| 张 | 张 | zhāng | Coisas planas (papel, mesa, cama) | 一张纸 |
| 杯 | 杯 | bēi | Bebidas em copo/xícara | 一杯水, 一杯茶 |
| 辆 | 辆 | liàng | Veículos | 一辆车, 两辆出租车 |
Regra de Ouro
Quando em dúvida, use 个. É o classificador genérico e raramente errado para objetos inanimados. Mas para animais e profissionais, os específicos soam mais natural.
两 (liǎng) vs. 二 (èr) — “Dois”
| Situação | Usar | Exemplo |
|---|---|---|
| Antes de classificador | 两 (liǎng) | 两只猫 (dois gatos) |
| Em números compostos (12, 22…) | 二 (èr) | 十二 (doze) |
| Ordinal / sequências | 二 (èr) | 第二 (segundo) |
| No telefone, hora, endereço | 二 (èr) | 电话:02… |
Aparece nas Histórias
- Cats and Dogs - 猫和狗 — 只 e 条 para gatos e cães
- Eu Sou um Gato - 我是一只猫 — 一只猫
- Sinto Falta do Meu Amigo - 我想我的朋友 — 一名医生